Jude Bellingham capitalises on FIFA rule change | Football | Sport
The strange restriction sparked backlash when stars, including Brazil’s Vinicius Junior and Morocco’s Achraf Hakimi, were instructed to respond to questions from Spanish-speaking journalists in English, despite being fluent in Spanish. Hakimi, in particular, was preparing to answer a question from a Mexican reporter when the exchange was abruptly halted by a FIFA official, who directed them to communicate in English instead. That awkward interruption created an uncomfortable moment that quickly went viral when Hakimi, who was born in Madrid, stated that he could speak Spanish, only to be overruled. The episode provoked widespread anger, particularly considering the World Cup is being co-hosted by Mexico, a nation of native Spanish speakers.
FIFA initially claimed there was no blanket ban and blamed limited translation resources. But a change to the controversial regulations last week now permits journalists to pose questions in Spanish at any official World Cup press conference.
The England talisman, who became fluent after taking language lessons following his 2023 transfer to Real Madrid, showcased his linguistic skills in the mixed zone when asked questions by a Spanish journalist.
When asked how he was feeling after the match, Bellingham replied: “Everything’s fine. We’re here, ready to compete. Today was a bit tricky, but it’s no big deal. I’m confident.
“They took me off just before the end today, but it’s ok. I trust the coaching staff and the manager. I know the substitutes can do a wonderful job.”
When asked if he liked Spain, Bellingham initially misunderstood the question, thinking he was being asked about the country. The midfielder said: “Spain? Very much. I love it.” He then clarified: “Oh, you mean the squad? They’re very good as well, but the country’s even better. I love it.”


